今日はオタチューMTGでした。
そして初めて気付いた誤植がありました。
下記は日本語版の「火と氷の剣」のテキストです。
火と氷の剣 (3)
アーティファクト — 装備品
装備しているクリーチャーは+2/+2の修整を受けるとともに、プロテクション(赤)とプロテクション(青)を持つ。
装備しているクリーチャーがプレイヤーに戦闘ダメージを与えるたび、クリーチャー1体を対象とする。火と氷の剣はそれに2点のダメージを与える。あなたはカードを1枚引く。
着地した後によーくテキストを読んだら…あれ?こいつプレイヤーにダメージ飛ばせなかったっけ!?
そんなわけがないと友人と確認したところ、日本語版には誤植があるとのこと。
調べたらちゃんと「クリーチャーorプレイヤーに2点ダメージ」でした。
ふう、焦りました…。
今まで買ったものの使ってなかったから気付かなかったです。
そもそもクリーチャーのみだったらこんなに使われるわけがないよねっていう。
まあ結局装備する間もなく負けましたけど。
基本的にカードは日本語版で揃えているのですが、けっこう誤植が多いような気がします。
やはり自分でちゃんとカードの効果は覚えておかないといけませんね。
そして初めて気付いた誤植がありました。
下記は日本語版の「火と氷の剣」のテキストです。
火と氷の剣 (3)
アーティファクト — 装備品
装備しているクリーチャーは+2/+2の修整を受けるとともに、プロテクション(赤)とプロテクション(青)を持つ。
装備しているクリーチャーがプレイヤーに戦闘ダメージを与えるたび、クリーチャー1体を対象とする。火と氷の剣はそれに2点のダメージを与える。あなたはカードを1枚引く。
着地した後によーくテキストを読んだら…あれ?こいつプレイヤーにダメージ飛ばせなかったっけ!?
そんなわけがないと友人と確認したところ、日本語版には誤植があるとのこと。
調べたらちゃんと「クリーチャーorプレイヤーに2点ダメージ」でした。
ふう、焦りました…。
今まで買ったものの使ってなかったから気付かなかったです。
そもそもクリーチャーのみだったらこんなに使われるわけがないよねっていう。
まあ結局装備する間もなく負けましたけど。
基本的にカードは日本語版で揃えているのですが、けっこう誤植が多いような気がします。
やはり自分でちゃんとカードの効果は覚えておかないといけませんね。
コメント